About Kawaiaha‘o Church — Favorite Hīmeni and Pule

|
Favorite Hīmeni & Pule
Hawai‘i Aloha
Words by Rev. Lorenzo Lyons, Music by James McGranahan
E Hawai‘i e ku‘u one hānau ē Ku‘u home kulāiwi nei ‘Oli nō au i nā pono lani ou E Hawai‘i, aloha ē
Hui: E hau‘oli nā ‘ōpio o Hawai‘i nei ‘Oli ē! ‘Oli ē! Mai nā aheahe makani e pā mai nei Mau ke aloha, no Hawai‘i
E ha‘i mai kou mau kini lani ē Kou mau kupa aloha, e Hawai‘i Nā mea ‘ōlino kamaha‘o no luna mai E Hawai‘i aloha ē
Nā ke Akua e mālama mai iā ‘oe Kou mau kualono aloha nei Kou mau kahawai ‘ōlinolino mau Kou mau māla pua nani
O Hawai‘i, o sands of my birth My native home I rejoice in the blessings of heaven O Hawai‘i, aloha
Chorus: Happy youth of Hawai‘i Rejoice! Rejoice! Gentle breezes blow Love always for Hawai‘i
May your divine throngs speak Your loving people, o Hawai‘i The holy light from above O Hawai‘i aloha
God protects you Your beloved ridges Your ever glistening streams Your beautiful gardens
|
Queen's Prayer
(Ke Aloha O Ka Haku) by Queen Lili‘uokalani
‘O Kou aloha nō Aia i ka lani A ‘o Kou ‘oia‘i‘o He hemolele ho‘i
‘O Ko‘u noho mihi ‘ana A pa‘ahao ‘ia ‘O ‘oe ku‘u lama Kou nani ko‘u ko‘o
Mai nānā ‘ino‘ino Nā hewa o kānaka Akā e huikala A ma‘ema‘e nō
No laila e ka Haku Ma lalo o kou ‘ēheu Kō mākou maluhia A mau loa aku nō
‘Āmene
Your loving mercy Is as high as Heaven And your truth So perfect
I live in sorrow Imprisoned You are my light Your glory, my support
Behold not with malevolence The sins of man But forgive And cleanse
And so, o Lord Protect us beneath your wings And let peace be our portion Now and forever more
Amen
|
Nū ‘Oli
(Glad Tidings) - Robert Lowry (1826-1899)
Nū ‘oli! nū ‘oli! He nū kamaha‘o! He nū no ke ola mai luna mai nō No kānaka nui, no kamali‘i nei A ‘oi ka nani i ke gula a‘ia‘i
Hui: Nū ‘oli! Nū ‘oli! Nū kamaha‘o, kamaha‘o, kamaha‘o ē! Nū ‘oli! nū ‘oli! He nū no ke ola e hau‘oli ē!
Nū ‘oli! Nū ‘oli! Ua pili ia nū I ka po‘e ‘ilihune, ka po‘e lu‘ulu‘u Ne‘e mai a paulele hahai iā Iesū A pau nō ka hune a maha ‘oukou
Nū ‘oli! Nū ‘oli! Hau‘oli ‘oukou Ka po‘e akahai a ha‘aha‘a ka na‘au Na Iesū e kala a ho‘ohānau hou A ka‘i mai nei a‘e i ka nani ma ‘ō
Glad tidings! Glad tidings! What wonderful news! Such news of salvation from above For great men and for little children, too More glorious than brilliant and shining gold
Chorus: Glad tidings! Glad tidings! News so wonderful, astonishing, remarkable too Glad tidings! Glad tidings! Such news of salvation, 'tis happiness and joy!
Glad tidings! Glad tidings! Clinging to the news Are the poor and the sorrowful in burdensome straits Push ahead in faith and follow Jesus All you who are poor and burdened too
Glad tidings! Glad tidings! Happy are you Those who are meek and humble too 'Tis Jesus who frees us and gives us new life And on to the glory by Him we are led
|
Ho‘onani i Ka Makua Mau
(Doxology) by Thomas Ken
Ho‘onani i ka Makua mau, Ke Keiki me ka ‘Uhane nō, Ke Akua mau ho‘omaika‘i pū Ko kēia ao, ko kēlā ao. ‘Āmene.
Praise God, from whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below; Praise Him above, ye heavenly host; Praise Father, Son, and Holy Ghost. Amen.
|
Pule A Ka Haku
(The Lord's Prayer)
E ko mākou makua i loko o ka lani E hō‘ano ‘ia kou inoa E hiki mai kou aupuni E mālama 'ia kou makemake ma ka honua nei E like me ia i mālama 'ia ma ka lani la E hā‘awi mai iā mākou i kēia lā I ‘ai na mākou no nēia lā E kala mai ho‘i iā mākou i kā mākou lawehala ‘ana Me mākou e kala nei i ka po‘e i lawehala i kā mākou Mai ho‘oku‘u ‘oe iā mākou i ka ho‘owalewale ‘ia mai E ho‘opakele nō na‘e iā mākou i ka ‘ino No ka mea nou ke aupuni a me ka mana A me ka ho'onani ‘ia a mau loa aku
‘Āmene
Our Father Who art in Heaven Hallowed be Thy Name Thy kingdom come Thy will be done on earth As it is in Heaven Give us this day Our daily bread And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation But deliver us from evil For thine is the kingdom, the power And the glory forever and ever
Amen
|
|
|
|
|
|
|